Albanisch

Hallo Leute, hoffe ihr könnt mir helfen. Meine Schwester braucht den Text dringend übersetzt. Kann sein, dass ich Fehler reinhaue, könnte auch Dialekt sein oder Probleme da es Sms` waren. Bitte verzeiht das und versucht euer möglichstes:

qoje edhe nje her.
Jo kur gja hala zemer. ti zemer mos udhno se i kam disa Probleme me azil e nuk kan pas koh met shkru.
Jo sjam te lujt to e kam harru tel ne tun. jo se nuk po e pranon. jo nuk muj me e marr se muk to e pranon. e tash
tranoje. to ta cenerat. thirr bre zemer po po ti te punu. po gi kani her qe te nejt. aje te pumu

zur Forumseite
heb noch mal ab. nein noch nicht herzchen. sei nicht sauer herzchen, denn ich hab einige probleme gehabt mit dem asy und ich hab keine zeit gehabt dir zu schreiben. nein ich spiele nicht, hab nur mein tel in der arbeit vergessen. nein weil du es nicht zugibst. nein kann ich nicht mitnehmen weil du es nicht zugibst. und jetzt? tranoje und ti ta cenerat versteh ich leider nicht, und das letzte: ruf an herzchen, ja ja du arbeitest, arbeitest du?

zur Forumseite