"Eu acabei trocando [eigentlich "acabei de trocar" aber gut...] um cheque aqui para um colega meu....e o meu colega não pagou o cheque e o meu colega foi embora daqui de Porto (sumiu).
Sem falar que agora também tenho que dar um lance para tirar uma moto, pois a empresa está exigindo tem mais de um mês nessa."
- minha vida virou uma bola de dívidas = wörtl.: mein Leben wurde zu einer Schuldenkugel = ich habe einen Haufen Schulden
- dar um lance = für den Kauf eines Neufahrzeuges besteht in BR die Möglichkeit, an einer Art Lotterie (Losverfahren) teilzunehmen.