Türkisch Lernforum

1 Satz...
Macht vielleicht für den Uneingeweihten keinen Sinn :-))) aber ich bräuchte Hilfe beim folgenden Satz:

Ich bin zwar nicht Bekir, aber ich würde auch gerne nach Osnabrück gehen.

Yani (oder besser gerçi?) Bekir değilim, ama ben de Osnabrück'e (oder Osnabrüğ'e??) gelmek isterdim.

Lieben Dank im Voraus!

zur Forumseite
Re: 1 Satz...
hallo hunnylova

also ich habe keine verwandten,aber ich möchte gerne nach osnabrück kommen

bitte aber vom profi überprüfen lassen

zur Forumseite
 
Re: 1 Satz...
Gerçi Bekir değilim, ama ben de Osnabrück'e gelmek isterdim.

Oder:

Her ne kadar Bekir olmasam da, ben de Osnabrück’e gelmeyi çok isterim.

zur Forumseite
Re: 1 Satz...
Supi, vielen lieben Dank!

zur Forumseite