Anzeigen Geia sas,
brauche mal wieder eure Hilfe.
Was heißt:
oso oi katastaseis to epitrepoun.
?
Danke, danke, danke vorab!
zur Forumseite
Anzeigen Geia sou Roana,
vielen herzlichen Dank, das ging ja super schnell, jetzt wird mir einiges klarer...
Gleich noch eine Frage: wenn ich schreiben will:
"Für Nikos", in einem Gedicht als Widmung,
lasse ich dann auch das "s" weg oder nicht?
DANKE!
Liebe Grüße!!!
zur Forumseite
SokratesWusstes
.
wenn schon , dann ist besser mit GR Buchstaben zu schreiben..(eine Meinung)
Για το Νίκο
oder du schreibst auf Deutsch : fuer Nikos
dimitriosm
.
zur Forumseite
Hey Dimitriosm,
das freut mich ja, von dir zu hören! Endlich auch mal bei mir... Hab schon viel von dir hier im Forum gelesen. Klasse, wie du erklärst und weiterhilfst, vielen, vielen Dank.
Gut, dass du das ansprichst: Wenn ich es einem Griechen widme, aber auf Deutsch, dann sollte ich nicht: "Für Niko" schreiben? Ich dachte, das wäre gerade korrekt...
zur Forumseite
@SokratesWussteEs
.
kleiner nachtraeglicher Eingriff....
moro mou
ich bin sicher, dass du besser als ich weisst, was auf Deutsch richtiger ist....
o Nikos ist Nominativ auf GR,
tou Nikou ist Genitiv auf GR
ton Niko ist Akk. auf GR
Niko ist Vokativ auf GR
wenn du "fuer" auf DE benutzst , dann den Namen Nikos auf DE deklinieren......
mich freut es auch sehr von dir zu hoeren !
Gruesse aus Thessaloniki
dimitriosm
.
zur Forumseite