Das ist die Antwort auf Beitrag
20426969
Griechisch
user_101111
EL
01.08.2009
Re:
wie
übersetzt
man
folgendes
?
Geia
sou
"
Was
ist
aus
dir
geworden
.
Du
hast
dich
rar
gemacht
in
letzter
Zeit
."
Fos
zur Forumseite
luludi
.
➤
Re:
wie
übersetzt
man
folgendes
?
danke
erstmal
..............
aber
ist
"
chatikes
"
nicht
die
Vergangenheitsform
von
"
chanome
" =
sich
verlieren
und
müsste
es
nicht "
bist
du
verlorengegangen
"
heißen
?
Wobei
das
auf
deutsch
auch
seltsam
klingt
......
aber
rar
machen
ist
eigentlich
etw
.
völlig
anderes
...
Gruß
luludi
zur Forumseite
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
➤
@luludi
.
chanomai
=
χάνομαι
=
verschwinden
'>
verschwinden
chathikes
ist
Aorist
2
.
Person
Einzahl
=
bist
du
verschwunden
.
also
........
Die lezte Zeit
bist
du
verschwunden
.
χάνομαι
hat
mehrere
Bedeutungen
=
abhanden
kommen
umkommen
verirren
(
sich
~)
verlaufen
(
sich
~)
verloren
gehen
verschwinden
dimitriosm
'>
dimitriosm
.
zur Forumseite
luludi
.
➤
➤
➤
Re:
@luludi
danke
für
die
ausführliche
Erklärung
!
kali
sou
mera
luludi
'>
luludi
zur Forumseite