Das ist die Antwort auf Beitrag 20423131

Italienisch

Vielleicht so: Ich werde mich gezwungen sehen,meine Rechte bei den geeigneten Organisationen/Stellen zu schützen.

zur Forumseite
buongiorno Orsetta,
danke für Deine Vorschläge.
ich habe es jetzt einfach so übersetzt: ... meine Rechte wahrzunehmen

und das andere von unten: ich fordere Sie auf rechtmäßig zu überprüfen

ich hoffe das passt so.
Ein Bekannter bat mich ihm einen Brief zu übersetzen und ich sagte, ja klar, denn ich dachte, es ist so was wie hier gepostet wird.... dabei handelt es sich um einen Rechtsstreit..... tztztz .. da versteh ich schon manchmal die deutsche Rechtssprache nicht......

zur Forumseite
Ciao Enai,

ich dachte,es wäre ein Brief den dir jemand geschickt hat.
Ohhh sowas zu übersetzen ist gar nicht leicht!!! Ich beneide dich nicht darum! Und wie du sagst,schon die deutsche Rechtssprache ist nicht immer einfach zu verstehen ! Da braucht man auch oft einen " Übersetzer ";)

zur Forumseite