Persisch

Hallo, liebe Übersetzer!

Ich bitte um eine Übersetzung der Begriffe für die 12 Sternzeichen ins Persische.

Fische Krebs Skorpion
Widder Löwe Schütze
Stier Jungfrau Steinbock
Zwillinge Waage Wassermann


Vielen Dank im Voraus. Liebe Grüße.

zur Forumseite
Fische : Samkatin, سمکتين
Krebs : Changar, چنگار
Skorpion: aghrab, عقرب
Widder: Aris, اريس
Löwe:Shir, شير
Schütze:Rami, رامى
Stier:Gaw, گاو
Jungfrau: Dushizeh, دوشيزه
Steinbock: Ratis, رتيس
Zwillinge:Tawaman, توامان
Waage: Tarazu, ترازو
Wassermann: Abrize Aqvaris, ابريز اکواريس

Folgendes ist auch sehr interessant: Sternzeichen sind im Islam verboten , daher hat man im Iran vor Jahrhunderten improvisiert. Die heutige Astrologie im Iran hat eine grossartige Errungenschaft erzielt, um mit der westlichen Astrology im Einklang zu sein. Die Iranischen Monate im Jahr decken sich genau mit der Monate im westlichen Horoskop (die Sternzeichen).

(فروردین)Farvardin=Wider
(اردیبهشت)Ordibehesht=Stier
(خرداد)Khordad=Zwilling
(تیر)Tir=Krebs
(مرداد)Mordad=löwe
(شهریور)Shahrivar=Virgo
(مهر)Mehr=Waage
(آبان)Aban=Skorpion
(آذر)Azar=Schütze
(دی)Day=Steinbock
(بهمن)Bahman=Wassermann
(اسفند)Esfand=Pisces

zur Forumseite
Vielen lieben Dank - auch für die Info!

LG

zur Forumseite