Italienisch

nella mia vita non c e nesssuna donna e non ci sara mai se proprio dovreri amare amero la mamma di nostra figlia questi giorni che noi abbiamo passato insieme erono belli ma tu me lo fai apposta ha fammi arrabiare
e non ti dimenticare che chi vuole finire la nostra storia

zur Forumseite
Da sind etliche Fehler drin.. So müsste es aber hinkommen:

In meinem Leben gibt es keine Frau und wird es auch nie geben. Wenn ich wirklich lieben sollte, werde ich die Mama unserer Tochter lieben. Diese Tage, die wir zusammen verbracht haben, waren schön. Aber du machst es extra, um mich zu ärgern. Und vergiss nicht, wer unsere Geschichte beenden will.

LG :-)

zur Forumseite
la frase corretta è:

"nella mia vita non c'è nessuna donna, e non ci sarà mai! Se proprio DOVESSI amare, amerò la mamma di nostra figlia. Questi giorni che abbiamo passato insieme SONO STATI belli, ma tu lo fai apposta A farmi arrabbiare...e non dimenticarti chi è che vuole finire la nostra storia (oder: "non dimenticarti che chi vuole finire la nostra storia sei tu")"

Das ist Italienisch :-)
    
zur Forumseite