Liebe(r?) Jordi
Jetzt bin ich etwas verwirrt. Der Satz von Ilonka ist korrekt und kann nur mit "Komma dass" geschrieben werden. Anscheinend funktioniert der Satz im spanischen auf zwei Arten, nämlich mit ".., es verder..." und ".., que es verder..." . Ich würde ".., es verder..." schreiben. "que es" hätte mich verwirrt. Aber demnach ist ".., que es" richtig weil in diesem Fall im Deutsch "Komma dass" zwingend ist!? Hmm.. Man sollte aus dem Satz zwei Sätze bilden. Dann ist es klar. Ein Bindewort zu benutzen ist nicht immer gut.
Kleine Grammatikhilfe im Deutsch:
Es gilt zwar NICHT die Regel, dass nach einem Komma immer "dass" steht! Denn wenn sich das "das" auf ein Substantiv (Namenwort) bezieht, könnte man auch "dieses", "jenes", "welches" einsetzen. Aber in Ilonkas Fall ist es korrekt weil "dass" einen Nebensatz (Subjektsatz) leitet. Ist nicht wirklich schwer.
Bindewörter verbinden Sätze oder Wörter.
In der Regel steht vor einem Bindewort ein Komma.
Eröffnet ein Bindewort den Satz, dann steht das Komma zwischen den beiden Verben.
"dass" ist ein häufig gebrauchtes Bindewort, verkompliziert oder verfälscht aber oft den Satz/Sinn für einen Fremdsprachler.
Formen und Möglichkeiten:
1) Vielen Dank. Dass ist wirklich sehr lieb von Dir.
2) Vielen Dank, dass ist wirklich sehr lieb von Dir.
3) Dass ist wirklich sehr lieb von Dir, vielen Dank.
Bsp. 1+3 = ("dass" ist kein Artikel, sondern Nebensatzeinleitung deshalb -ss)
Viel Spass beim üben :-)
