Spanisch

tu chere una relation seria esta ablando a ieri con migo deja te salir con tu amigos en bare de noche
che???

no puedo asi mucho tempo sin verte es mucho
coando penso en 15 meses de afganistan
me pongo loca

zur Forumseite
Das gebrochene Spanisch ist leider unverstänlich.
Ich versuche eine wörtliche Übersetzung,hoffentlich hat es einen Sinn für dich.
"du (chere"?" vielleicht=willst) eine (relation könnte
relación=Beziehung sein)ernst diese (könnte auch vielleicht "está"=ist sein)sprechend (?) "a ieri"(villeicht ayer=gestern) mit mir lass dich ausgehen mit deinen (?) Freunden in "bare" (vielleicht bares= Kneipe) von Nacht
"che????" (könnte ¿qué?= was sein.
ich kann nicht so viel Zeit ohne dich zu sehen ist viel "coando penso" vielleicht "cuando pienso=wenn ich denke in 15 Monate von Afganistan ich werde verrückt. "loca ist Fem.=Verrückte
Das ist alles.Tut mit Leid ,ich kann es nicht besser.

zur Forumseite