Wie Du sicher weißt gibt es keine gute Übersetzung zu "Liebe/r" ohne, dass es altmodisch oder steif klingt (ich denke da an "Kära/Käre", verwendet man einfach nicht bei Freunde)
Till XXX
Jag hoppas du kommer att uppleva många lyckliga stunder i din nya lägenhet och att du äntligen känner dig hemma igen. Må denna planta blomma för alltid och skänka dig glädje. Den ska visa att det finns någon här som alltid tänker på dig.
Sie wird sich sicher sehr freuen!
mimie
