Italienisch

Ich warte immer noch auf die Fotos von simply red...bist du wirklich auf dem Konzert gewesen? Wann hast du denn die Karte gekauft? Im Jänner? Die Tickets waren sehr schnell ausverkauft. Ja, wir können gerne auf einen guten Drink gehen...

Mein Versuch (ich kann's nicht lassen) ;-)

Aspetto ancora per le foto dei simply red...sei stato veramente al concerto? Quando hai comprato il biglietto? In gennaio? I biglietti ......???? Si, volentieri possiamo andare per un buon drink.

zur Forumseite
Ciao gabbiano. Ho cercato sul mio dizionario la parola "ausverkaufen" ed era proprio quello he pensavo. La corretta traduzione è questa:

Sto ancora aspettando le foto dei Simply Red...sei stato veramente al concerto? Quando hai comprato il biglietto? A Gennaio? I biglietti sono esauriti subito. Si, possiamo andarci volentieri per un buon drink.

Su quest'ultima frase ho un piccolo dubbio, ma penso sia così. Dipende se il "noi" comprende te e la persona a cui scrivi, oppure se ti riferisci a te e altre prsone(e non quella a cui scrivi).

Ciao^^
  
zur Forumseite
Ciao Ausgeschiedener,
non sarebbe stato meglio dire "i biglietti sono stati esauriti..."?
Ma soprattutto ho un dubbio riguardante l'ultima frase: "possiamo andarCI..." Avrei pensato di poter usare la particella "ci" solo quando mi riferisco ad un posto particolare menzionato prima, per esempio "Ti va di andare al bar XY per bare qualcosa? Sì, certo, possiamo andarCI."
Non so se capisci il mio dubbio... gabbiano non ha menzionato un posto dove andare.

zur Forumseite
Re: un dubbio..
Ciao Wollemaus. "Esaurito" può essere un aggettivo (nel caso di "sono stati esauriti") oppure il participio del verbo esaurire (nel caso "sono esauriti") per questo motivo le due versioni vanno bene entrambe ;)

Il tuo secondo dubbio è fondato, e infatti l'errore nasce da un mio errore di comprensione. Io pensavo che gabbiano si riferisse al concerto, e per questo ho usato "andarci", ma ora ho capito che il verbo "gehen" in questo caso non si riferisce ad andare da qualche parte, bensì a USCIRE, e fare, per esempio, una passeggiata.

A conti fatti, l'ultima frase diventa:

"Si, possiamo uscire volentieri per andare a bere qualcosa."


Ciao, alla prossima^^
    
zur Forumseite