Italienisch

Buondì,

diesen Satz verstehe ich nicht:

Così ho avuto un altro insieme di materiale che ho cercato di far correre parallelamente al resto e li ho fatto un po' di montaggio nel senso che certi dialoghi si spezzano e poi riprendono, insomma il libro si discute e si interroga mentre si fa.

Kann jemand da weiterhelfen?

Viele Grüße
JRW

zur Forumseite
????
Re: ????
ich versuche es:

So habe ich eine weitere Gesamtheit von Material gehabt die ich versucht habe, parallel zum Rest laufen zu lassen und dort habe ich ein wenig
montiert in dem Sinn, dass manche Dialoge sich brechen und dann sich einholen.
kurz und gut, das Buch diskutiert sich und hinterfragt sich während man es fertigt.
  
zur Forumseite
So habe ich eine weitere Menge von Materialien bekommen, die ich versucht habe, parallel zum Rest laufen zu lassen und habe ein wenig daran montiert in dem Sinne, dass manche Dialoge abbrechen und dann wieder aufgenommen werden.
Kurz und gut, das Buch diskutiert sich und hinterfragt sich, während es entsteht.

zur Forumseite