Türkisch Lernforum

Bir yol seçtik güneşi batmayacak,
Bir gül bulduk koklayınca salmayacak,
Kalplerimiz birbirine bağlı kalacak.
Buna yemin ettik, hep böyle kalacak.
Bekarlık limanından saadetler diyarına;
Mutluluk adlı gemiyle yolculuğa çıkıyoruz.
Bizi uğurlamaya gelirsensiz seviniriz.

Brauche eine ziemlich genaue Übersetzung wegen Einladung. Wer ist so lieb, komme leider allein nicht klar.
Vielen Dank.
LG

zur Forumseite
tja du musst die gramatik noch ändern wenn ich es übersetze aber der inhalt wird schon stimmt :-)

ü.

wir haben einen Weg gewählt der die sonne nie untergeht,
wir haben eine Rose gefunden, der nicht verblasst, wenn wir sie riechen,
unsere herzen werden immer vereint sein.
wir haben es geschworen, es wird immer so sein.
Wir Reisen mit einem Schiff mit dem Namen Glück,
von dem Hafen der ledig sein zu glücklichkeits- Ort.
Wir würden uns freuen wenn sie zu Verabschiedung kommen.

zur Forumseite
Hi ikilim,
vielen herzlichen Dank. Du hast mir sehr geholfen, jetzt kann ich auch unsere deutschen Gäste einladen :)
Liebe Grüße

zur Forumseite