Kroatisch

hey erstmal

also ich würde gerne wissen was "Ich liebe dich, auch wenn du mich nicht liebst" auf kroatisch heißt. Hab schon versucht es mit nem wörterbuch zu übersetzen, aber ich denk mal mit wenig erfolg

ja volim te isto ako ti me ne volim

das kam raus bei mir, aber ich bin sicher dass ihr mir helfen könnt^^
danke schon mal im vorraus

zur Forumseite
Hi Samet,

ich würde sagen:

ja te volim isto ako ti ne voliš mene


Du musst auf jeden Fall noch das Verb anpassen -> nicht liebst ist ja 2. Person Singular, daher ist volim am Ende falsch.

lijep pozdrav
korna

zur Forumseite
"Ich liebe dich, auch wenn du mich nicht liebst"

ja te volim, isto ako me ti ne volis ( genauso, gleich )
ja te volim, iako me ti ne volis ( obwohl, obgleich )
ja te volim, cak iako me ti ne volis ( sogar dann )
ja te volim, bas iako me ti ne volis ( dann erst recht )

zur Forumseite