Das ist die Antwort auf Beitrag 20161442

Italienische Grammatik

Satz 1 ist richtig .
Satz 2 Mi sembra che Lino non CAPISCA mai quello che gli diciamo .
( da hab ich aus Versehen das " non " vergessen ,capira ist nicht die richtige Form ,du brauchst die 3. Person Singular und das ist capisca ,wenn du die Formen nicht auswendig kannst ,schau doch in einer Verbtabelle nach ,die gibts auch online ,einige Verben findest du auch hier bei Pauker)
Satz 3) Da gibts mehrere Möglichkeiten..TU SIA ARRIVATO /SIATE ARRIVATI / SIANO ARRIVATI
Es hat gar nichts damit zu tun ,dass die Probleme in der Mehrzahl stehen ,der Satz heisst übersetzt : Ich freu mich ,dass DU /Ihr /ohne Probleme angekommen seid.
Satz 4) Spero che tu adesso PARLI con noi.
Parliamo kann nicht heissen ,da steht : Ich hoffe ,dass du jetzt mit uns sprichst. Wenn du parliamo nehmen würdest ,würde es ja heissen . Ich hoffe ,dass wir jetzt mit uns sprechen . Man nicht soviel Sinn,gell?
Versuch halt immer dir die Sätze zu übersetzen ,dann ist es eigentlich ganz einfach .

zur Forumseite
Vielen Dank erstmal das du mir hilfst . Find ich total nett.

Und das mit den Sätzen ist so ne Geschichte.

Ich kann sehr wenig italienisch, auch mein Wortschatz ist ziemlich mager.
Deswegen versuche ich einfach zumindest für die Prüfungen die Verben und die Abwandlungen richtig zu lernen und das halt bei der Prüfung richtig einzusetzen.
Das man so keine Sprache erlernen kann ist ma schon klar. und frustet mich selbst ja auch etwas.
Also versuch ich halt anhand der Satzstruktur oder an bestimmten wörtern zu erraten um welche Person es sich handelt.


lg
Glan

zur Forumseite
schau doch einmal hier rein:

http://firenze.paukerin.com/VIP/don+chisciotte/kate_de/8990

zur Forumseite