Kurdisch
Zehraa
TR
DE
EN
KU
20.03.2009
Silav...,
ich
brauche
mal
wieder
Hilfe
...
Diesmal
habe
ich
gleich
mehrere
Übersetzungen
.
Was
heißt
“Ez
te
baş
nas
dikim”
(
in
diesem
Falle
habe
ich
nur
das
"nas"
nicht
verstanden
).
Und
was
heißt
"
Min
nedine
gotin
" (
in
diesem
Falle
habe
ich
das
"nedine"
nicht
verstanden
).
Was
heißt
"
Sana
ne
?"
(
türkisch
)
auf
kurdisch
...
vielleicht
"
Çi
ji
te
re
?"...
ist
das
richtig
???
Und
auf
diesem
Wege
schonmal
an
alle
hier
:
Ez
cejna
hewe
ya
Newrozê
ji
dil
û
can
pîroz
dikim
.
Bijî
aşitiyê
û
biratiyê
...
Silav
u
hirmet
,
hepinize
çok
selam
ederim
.
Zehra
'>
Zehra
zur Forumseite
berfin
.
EN
FR
KU
DE
PT
➤
Re:
Silav
...,
Hallo
,
Zehraa
,
ich
kann
dir
leider
nur
beim
ersten
Satz
helfen
-
er
bedeutet
: "ich
kenne
dich
gut
"
kennen
heißt
auf
Kurdisch
-
nas
kirin
1
.
Pers
.
Singular
: -
nas
dikim
"
nedine
"
sagt
mir
nichts
und
Türkisch
kann
ich
leider
nicht
.
AUCH
ICH
WÜNSCHE
ALLEN
KURDINNEN
UND
KURDEN
EIN
SCHÖNES
UND
FRIEDLICHES
NEWROZ
-
FEST
:-))))))
zur Forumseite
Zehraa
TR
DE
EN
KU
➤
➤
Re:
Silav
...,
Silav
Berfin
,
gelek
sipas
dikim
.
"
Sana
ne
"
heißt
auf
türkisch
soviel
wie
"
Was
geht
es
Dich
an
?"...,
also
wenn
man
kontert
sozusagen
.
Ich
bin
mir
nicht
sicher
,
ob
man
das
""
Çi
ji
te
re
?"
im
kurdischen
damit
gleichsetzen
kann
?
Êvar
baş
,
Zehra
'>
Zehra
zur Forumseite
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
Silav
...,
Silav
hevala
Zehraa
!
Es
ist
schön
,
dass
Du
wieder
da
bist
û
herdem
bixêr
hatî
!
Ez
te
baş
nas
dikim
.
=
Ich
kenne
dich
gut
,
hatte
schon
hevala
Berfîn
übersetzt
.
Min
nedine
gotin
.
=
Diesen
Ausdruck
kenne
ich
nicht
,
aber
es
könnte
bedeuten
,
redet
nicht
über
mich
.
Çi
ji
te
re
...?
=
Was
für
dich
oder
etwas
für dich?
Es
könnte
auch
genau
das
bedeuten
,
was
Du
meintest
.
Çi
ji
te
re
lazim
e
?
=
Was
geht
dich
an
=
Sana
ne
?
Aber
wenn
nur
"
lazime
"
zum
Schluss
daran
vor
kommt
,
kann
es
so
bedeuten
.
Sonst
ist
der
Satz
nicht
vollständig
!
Gelekî
memnûn
jibona
mesaja
te
ya
Newrozê
.
Ez
jî
Cejna
Newroz
ê
li
te
, li
mal
û
mirovên
we
û li
hemu
gelên
aşîtîxwaz
pîroz
dikim
.
Silav
û
hirmet
Selam
'>
Selam
Hejaro
'>
Hejaro
zur Forumseite
Xerîba Xemgîn
.
TR
KU
DA
DE
EN
➤
➤
Re:
Silav
...,
NEWROZA
WE
HEMÎYAN
PÎROZBE
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Den
ersten
Satz
hast
du
ja
schon
übersetzt
gekriegt
.
min
nedine
gotin
:
wird
gebraucht
im
Sinne
von
"
bring
mich
ja
nicht
zum
reden
"
was
geht
es
dich
an
:
Ya
te
çîye
Ich
hoffe
ihr
habt
alle
einen
Schönen
Newroz
feiern
können
.
Silav
û
hurmet
Xerîbe
'>
Xerîbe
zur Forumseite