Italienische Grammatik
Vasanth
DE
IT
16.03.2009
Kann
mal
jemand
drübergucken
(Klausur)
Hey
,
ich
hab
mal
frei
übersetzt
.
Kann
mal
jemand
drübergucken
,
ob
es
es
grammatikalisch
korrekt
ist
und
Rechtschreibfehler
enthält
?
Ist
echt
wichtig
für
die
Klausur
!
-
Das
Lied
handelt
von
einer
Trennung
/
Liebe
.
-
Der
Protagonist
möchte
alles
für
das
Mädchen
sein
.
Z
.
B
in
Zeile…wird
meine
Behauptung
bestätigt
.
-
Es
handelt
von
Sara
,
ein
Mädchen
,
dass
ein
Kind
erwartet
.
Der
Mann
ist
sehr
verliebt
in
sie
.
-
Er
ist
so
fasziniert
von
ihr
,
dass
er
nur
noch
sie
im
Kopf
hat
.
-
Der
Protagonist
des
Textes
liebt
das
Mädchen
sehr
und
möchte
die
Frau
bis
ans
Ende
an
seiner
Seite
haben
.
-
Außerdem
möchten
die
Protagnisten
in
ein
anderes
Land
reisen
und
glücklich
sein
.
-
La
canzone
parla
di
una
separazione
/di
un
amore
.
-
Il
protagonista
vuole
essere
tutto
per
la
ragazza
.
L’esempio
di
riga
sedici
conferma
mia
affermazione
.
-
Parla
di
Sara
,
è
una
ragazza
che
aspetta
un
bambino
.
L’uomo
è
molto
innamorato
.
-
Il
è
affascinato
di
ragazza
,
che
il
solamente
l’ha
in
testa
.
-
Il
protagonista
del
testo
ama
molto
la
ragazza
e
vuole
avere
la
donna
alla
fine
in
mano
.
-
Inoltre
i
protagonisti
vorrebbero
viaggiare
in
un
altro
paese
e
di
essere
felici
.
zur Forumseite
JRW
.
DE
IT
EN
FR
LA
.
➤
Re:
Kann
mal
jemand
drübergucken
(Klausur)
Hallöchen
Vasanth
,
so
verstehe
ich
den
Text
:
-------
-------
-----
Das
Lied
erzählt
von
der
Trennung
einer
Liebe
.
Die
Hauptperson
möchte
alles
für
das
Mädchen
sein
.
Berichtet
wird
von
Sara
,
einem
Mädchen
,
das
ein
Kind
erwartet
.
Der
Mann
ist
sehr
verliebt
in
sie
.
Er
ist
von
ihr
so
begeistert
,
dass
er
nur
noch
sie
im
Kopf
hat
.
Der
Verfasser
des
Textes
liebt
das
Mädchen
sehr
und
möchte
sie
als
Frau
bis
zum
Ende
seiner
Tage
an
der
Seite
haben
.
Außerdem
möchten
die
Hauptpersonen
in
ein
anderes
Land
reisen
,
um
dort
glücklich
zu
sein
.
-------
Vielleicht
hilft
dir
das
weiter
.
Der
Begriff
Protagonist
ist
in
diesem
Zusammenhang
im
Deutschen
sehr
unüblich
und
wiederholt
sich
zudem
mehrmals
.
Viele
Grüße
aus
Köln
JRW
'>
JRW
zur Forumseite
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
Re:
Kann
mal
jemand
drübergucken
(Klausur)
Nett
gemeint
von
Dir
JRW
,
aber
er
wollte
den
italienischen
Teil
korrigiert
haben
!
zur Forumseite
JRW
.
DE
IT
EN
FR
LA
.
➤
➤
➤
Re:
Kann
mal
jemand
drübergucken
(Klausur)
Uff
Bärchen
,
wenn
ich
das
falsch
verstanden
habe
,
woher
kommen
denn
die
ganzen
Fehler
im
deutschen
Textteil
?
Na
ja
,
wenn
ich
schon
mal
was
versuche
...
Grüße
JRW
'>
JRW
maluse
.
DE
EN
IT
Ich hatte auch schon angefangen, den dt. Text zu korriigieren ;-)
19.03.2009 21:44:42
brillant
zur Forumseite
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
➤
➤
Re:
Kann
mal
jemand
drübergucken
(Klausur)
Ach
geh
....
das
kann
doch
jedem
passieren
,
es
war
jedenfalls
lieb
gemeint
von
dir
!
Woher
die
Fehler
im
deutschen
Textteil
kommen
,
das
wird
ihm
/
ihr
nicht
so
wichtig
gewesen
sein
.
Es
ging
ihm
mehr
um
den
italienischen
Teil
.
Ausserdem
....
jetzt
sehe
ich
erst
,
Deutsch
ist
ja
seine
/
ihre
Zweitsprache
.
Von
daher
war
deine
Korrektur
ja
recht
nützlich
!
Ich
kann
leider
nicht
so
gut
korrigieren
,
aber
auf
jeden
Fall
ist
der
Satz
Il
è
affascinato
di
ragazza
,
che
il
solamente
l’ha
in
testa
,
ganz
sicher
nicht
richtig
!
Il
e
' ..
kann
niemals
sein
!
auch
...
che
il
solamente
..
geht
nicht
!
Ich
hätte
eher
geschrieben
:
E
'
talmente
affascinato
della
ragazza
che
ha
solo
ancora
lei
in
testa
.
(
ist
wahrscheinlich
auch
nicht
so
toll
,
aber
eher
richtig
,
als
der
andere
Satz
.
zur Forumseite
JRW
.
DE
IT
EN
FR
LA
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Kann
mal
jemand
drübergucken
(Klausur)
Bärchen
,
ich
traue
mich
noch
nicht
ins
Italienische
hinein
zu
korrigieren
;
Dazu
bin
ich noch nicht
gut
genug
.
Aber
von
Italienisch
nach
Deutsch
?
Das
bekomme
ich
ganz
gut
hin
.
Grüße
JRW
'>
JRW
zur Forumseite
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Kann
mal
jemand
drübergucken
(Klausur)
Das
trau
ich
mir
auch
nicht
zu
,ich
brauch
ja
selber
noch
Korrekturen
!
zur Forumseite
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
Re:
Kann
mal
jemand
drübergucken
(Klausur)
ein
Versuch
(
vorhin
ist
mein
Text
verschwunden
...)
-
La
canzone
tratta
di
una
separazione
/di
un
amore
.
-
Il
protagonista
vuole
essere
tutto
per
la
ragazza
.
L’esempio
della
sedicesima
riga
conferma
la
mia
affermazione
.
-
Tratta
di
Sara
,
una
ragazza
che
aspetta
un
figlio
.
L’uomo
è
molto
innamorato
di
lei
.
-
è
affascinato
di
lei
ed
ha
soltanto
lei
in
testa
.
-
Il
protagonista
del
testo
ama
molto
la
ragazza
e
la
vuole
avere
al
suo
fianco
fino
alla
fine
.
-
Inoltre
i
protagonisti
vorrebbero
viaggiare
in
un
altro
paese
ed
essere
piú
felici
.
zur Forumseite