Hallo7abibi.
Ich habe den Text nicht wortwörtlich übersetzt, da es viele Ausdrücke in der kurdische Sprache gibt, die auf deutsch kein Sinn ergeben würden. Hier aber wie es auf deutsch heißen würde:
Der Musiker Xesan ist im Jahre 1975 im syrischen Teil Kurdistans im Dorf Merkeb Kreis Amud geboren. Wie jeder anderer, verbrachte er sein Leben mit seine Familie. Anfang 1985 zog seine Familie nach Serê Kanîyê. Dort fing Xesan mit dem Tembour-Spiel und die Arbeit als Musiker an. Anfang 1990 fing er an auf Hochzeiten aufzutreten und nahm an vielen kulturellen Festlichkeiten Teil. Im Jahre 1993 begab er sich Richtung Irakisches Kurdistan, auch hier nahm er Teil an religiösen Feiern, Festen und Hochzeiten. Im Jahre 1996 kehrte er zurück ins syricher Teil Kurdistans. 1999 zog er nach Europa. Anfang 2000 setzte er sich in der deutschen Stadt Nienburg nieder. Mit Hilfe seiner beiden Brüder Welid und Mahir gründete er eine Musikgruppe, und lebt und übt seit dem sein Musik aus in Deutschland.
Manche werden vielleicht fragen, warum ich mich Musiker nenne. Als kurdischer Künstler/ Musiker wollte ich einen kurdischen Namen.
Ich bedanke mich im Vorraus.
LG
Xeribe
