Hallo Mariska,
tja ... warum heißt es bei uns "der Arm" und "die Nase", aber "das Bein"? Es ist im Deutschen und Schwedischen ähnlich, dass es eine Reihe von Wortbildungsmustern gibt (vor allem Endungen), die auf einen bestimmten Artikel und damit eine bestimmte Pluralendung hindeuten. Alles andere ist dann Lernsache. Die historische Grammatik bietet hier sicher irgendwelche Kategorien an, aber WARUM dieses oder jenes Genus richtig ist, kann sie auch nicht erklären.
Ich schreibe dir mal auf, was unser Lehrbuch als Regeln an die Hand gibt - bitte denk dran, dass jede Regel auch Ausnahmen bedeutet...
Hier werden 5 Gruppen von Substantiven unterschieden:
1. Gruppe: en flicka, flickan; flickor, flickorna
en-Wörter mit der Endung -a
2. Gruppe:
2a. en buss, bussen; bussar, bussarna
einsilbige en-Wörter
2b. en pojke, pojken; pojkar, pojkarna
viele en-Wörter mit Vokalendung, aber nicht -a;
Wörter mit der Endung -ing oder -dom
OBS! en-Wörter auf -el/-er:
en cykel, cykeln; cyklar, cyklarna
en syster, systern; systrar, systrarna
3. Gruppe
3a. en telefon, telefonen; telefoner, telefonerna
meist Internationalismen mit Artikel en und betonter Endsilbe
3b. ett kafé, kaféet; kaféer, kaféerna
ett-Wörter, die mit betontem Vokal enden
OBS! In Gruppe 3 wechseln manche Substantive im Plural den Vokal, z.B. "hand - händer", "stad - städer", "fot - fötter", "bok - böcker"
4. Gruppe: ett äpple, äpplet; äpplen, äpplena
ett-Wörter, die mit unbetontem Vokal enden
5. Gruppe
5a. ett brev, brevet; brev, breven
ett-Wörter, die mit Konsonant enden
5b. en lärare, läraren; lärare, lärarna
en-Wörter, die mit -are, -er, -ande oder -ende enden
OBS!
ett-Wörter auf -el: ett medel, medlet; medel, medlen
ett-Wörter auf -er: ett fönster, fönstret; fönster, fönstren
en-Wörter auf -er: en musiker, musikern; musiker, musikerna
Du siehst, hier sind ein paar Endungen angegeben, aber um das Lernen kommt man letztlich nicht herum.
Dann noch...
EN sind die meisten (nicht alle!) Personenbezeichnungen:
en man, en kvinna, en fotograf, en baptist, en katolik, en vegetarian
auch Präsenspartizipien als Personenbezeichnung:
en studerande, en resande
EN sind die meisten Tiergattungsnamen:
en katt, en ko, en älg, en fisk
EN sind die meisten Blumen- und Baumnamen, sofern sie nicht auf -träd enden:
en tulpan, en björk ... ett äppelträd
EN sind Wochentage, Monate, Jahreszeiten, Feste:
en söndag, en maj, en sommar, en jul
EN sind Namen von Automarken:
en Volvo, en BMW, en Mercedes
EN sind Substantive auf:
-a, -an, -are, -dom, -else, -het, -ing, -lek, -nad
und Lehnwörter auf:
-ett, -fon, -ik, -in, -ion, -ism, -ur, -å
ETT sind Namen von Erdteilen, Ländern, Regionen, Städten, Ortschaften, Inseln:
ett förenat Europa, det förenade Europa
"det förra Sovjetunionen" (für deutsche Muttersprachler ganz merkwürdig, weil "union" en ist und der gesamte Name aber ett)
ETT sind Wörter auf
-age: ett garage
-eri: ett bageri
-ori: ett konditori
-em: ett problem
-gram: ett program
-iv: ett lokomotiv
-ment: ett instrument
-skop: ett mikroskop
-tek: ett bibliotek
-um: ett museum
ETT sind viele Initialwörter:
ett utvidgat EU
FN är viktigt i säkerhetsfrågor (nicht: viktig / viktiga)
Das sind nicht alle Regeln, aber wenn du die schon mal drauf hast, machst du nicht mehr allzu viele Fehler.
Für mich persönlich funktioniert am besten der Rückgriff auf ein Wort, das ich ganz sicher weiß, z.B. "tidning" ist "en" und im Plural -ar, also ist auch "älskling" "en" und -ar.
Ich hoffe, es hilft ein wenig...
Birgit
