Bosnisch Übersetzungsforum

razgovara sa svojim sinom letom!

kann es sein, dass svojim "alle" bedeutet? (laut google.de)

Vielen Dank im Voraus!

zur Forumseite
rede/sprich mit meinem sohn im sommer!

OHNE GEWÄHR !!

nixe

zur Forumseite
Dankeschön für die schnelle Übersetzung!

zur Forumseite
Also, "razgovara sa svojim sinom letom" stimmt überahupt nicht, alleine personenbezogen nicht ..
heoßt in etwa

er/sie redet mit seinem/ihrem Sohn sommers ...

ergibt keinen Sinn.,

"Svojim" bedeuten "hers/theirs", also es bescheibt das eigentum des eigenen, "meines/ihres/seines" zB

zur Forumseite
Das war ein Status in Facebook.

Hab mal ne bosnische Freundin deswegen gefragt. Sie hat es mir mit "spricht mit seinem Sohn im Frühling" übersetzt...
Bin bisschen verwirrt mit den Jahreszeiten O.o

zur Forumseite