Das ist die Antwort auf Beitrag 20040591

Griechisch

@Marlies,Roana,Kalisto
.
schoenen Dank.....

soviel ich weiss, man graebt bei uns den Dung nicht ein, sondert nur ablagert. Also meiner Meinung nach das Verb χώνω ist fehl am Platze.

Etwas aehnliches gilt fuer den Kalk, aber in einer Grube, da er fluessig ist.
In dem Fall die Grube heist "καρούτα" und der Kalk nach der Ablagerung "εσβεσμένη άσβεστος"
wobei εσβεσμένη von σβήνω = loeschen kommt.

Gruss
dimitriosm
.

zur Forumseite