Das ist die Antwort auf Beitrag
20040591
Griechisch
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
28.02.2009
@Marlies,Roana,Kalisto
.
schoenen
Dank
.....
soviel
ich
weiss
,
man
graebt
bei
uns
den
Dung
nicht
ein
,
sondert
nur
ablagert
.
Also
meiner
Meinung
nach
das
Verb
χώνω
ist
fehl
am
Platze
.
Etwas
aehnliches
gilt
fuer
den
Kalk
,
aber
in
einer
Grube
,
da
er
fluessig
ist
.
In
dem
Fall
die
Grube
heist
"
καρούτα
"
und
der
Kalk
nach
der
Ablagerung
"
εσβεσμένη
άσβεστος
"
wobei
εσβεσμένη
von
σβήνω
=
loeschen
kommt
.
Gruss
dimitriosm
'>
dimitriosm
'>
dimitriosm
'>
dimitriosm
.
zur Forumseite