Das ist die Antwort auf Beitrag 20037792

Kurdisch

Hallo Zehraa,
ich spreche selber kurmancî mit einem etwas anderem Diallekt, und verstehe womit du zu kämpfen hast. So weit ich weiß gibt es von Region zu Region kleine Unterschiede. Bei uns wird z.B. öfters "ê" statt "e" benutzt, generell aber wird man überall gut verstanden.

An deiner Stelle würde ich mir die Schreibvariante merken, denn die wird auf jeden Fall von jeden verstanden und ist so zu sagen das offizielle kurmancî.

Silav û rêz
Xerîb

zur Forumseite
Silav Xeribe,

danke für Deine Antwort.
O.K., dann versuche ich da etwas genauer hinzuhören...Wenn ich das einmal höre schnappe ich das zum Glück schnell auf, ansonsten halte ich mich eben an die Schreibvariante wie Du's sagtest.
Also dann,Şev baş.

Silav û hirmet
Zehra

zur Forumseite