Griechisch

1.psiloironitsa
2.kante kati ke esis na iparksun-καντε κάτι και εσείς να υπάρξουν νέα.
3.giati tsampa den ginete h doulia-γιατί τσάμπα δεν γίνετε η δουλειά.
4.kai oti apla kano plakitses tora-και ότι απλά κάνω πλακίτσες τώρα.
Ich habe das Greeklish im Internet in griechische Buchstaben übertragen lassen (außer 1.), ich hoffe es erleichtert die Übersetzung.
Vielen Dank und einen schönen Abend

zur Forumseite
1. ein bisschen ironisch
2. macht ihr doch auch etwas, damit es Neuigkeiten gibt
3. denn umsonst wird die Arbeit/die Sache/die Angelegenheit nicht erledigt
4. und dass ich jetzt nur Späßchen mache

zur Forumseite
Vielen Dank kalisto!!
Und so schnell!
Viele Grüße aika

zur Forumseite