hey engel44, hier die korrekturen:
Il ne va plus jamais au college.
A l´école, tout lui plaît.
Dans sa classe, personne ne le trouve excité.
A la maison, rien ne l´énerve.
Dans sa chambre, il ne range rien, mais il range toujours la cuisine.
Il ne dit bonjour à personne, mais il ranconte toujours des blagues, alors tout le monde le trouve cool.
anmerkungen:
1. ne .... rien = objek
bsp: er mag nichts. rien ne lui plaît.
rien ... ne = subjekt
bsp: nichts ist ok. Rien n'est ok.
2. dasselbe mit "ne.... personne" und "personne... ne":
bsp:
niemand mag ihn. personne ne l'aime.
er mag niemanden. il n'aime personne.
3. das "ne" steht nie am schluss. zwischen "ne" und "verb" können pronomen (nur objekte) und verbzusätze stehen, wie bspweise "il ne dit BONJOUR à personne". kommt von "dire bonjour", festes gefüge.
4. erster satz: nie mehr heisst "plus jamais". in der gehobenen sprache kann es allerdings vorkommen, dass man bspweise sagt : jamais plus je ne ferais cela.
dies nur als hinweis, falls du mal über diese konstruktion stolperst...
zwinker und salutti...
