Griechisch

Ich bräuchte Hilfe beim Übersetzen ins Deutsche bitte :

1. 60 xtipous H kardia se ena lepto xtipaei. Ma otan se blepw agaph mou stous 600 paei...

Ich versuchs mal:
60 mal schlägt mein Herz für dich in einem Moment.
Ich brauche dich sehr mein schatz .....?



und dann noch das hier bitte:

2.Pernw tin anasa sou. Pare tin pnoi mou. Eisai oti latrepsa. Eisai H zoh mou.



Vielen vielen dank für eure Hilfe !!!

zur Forumseite
60 Schläge macht mein Herz in der Minute. Aber wenn ich dich sehe, meine Liebe, geht es auf 600...

Ich nehm´dir deinen Atem. Nimm mir meinen Atem, Du bist das, was (- diejenige die - klingt wohl besser) ich anbete. Du bist mein Leben.

Sinngemäss passt´s wohl, sicher kommt Dimitri noch mit ausführlichen Erklärungen :)

lg
Nane

PS an Dimitris: warum latrepsa?

zur Forumseite
@nane666
.
alles richtig moro mou.....

sei gelassen.....

latrepsa ist Aorist von latreyo = λατρεύω = verehren, vergoettern, anbeten, ueber alles lieben

Gruss und Kuss
dimitriosm
.
  

zur Forumseite
 
Vielen dank!!!!
Viele Grüße !!!

zur Forumseite
 
@nane666
.
Eisai oti latrepsa = du bist alles was ich verehrt habe (Vergangenheit einmal - Aorist)

Eisai oti latreyo = du bist alles was ich verehre (Gegenwart dauernd - Praesens)

beides richtig...........Ist Sache des Dichters !!!!

dimitriosm
.
  
zur Forumseite