Griechisch

Ich finde diese Aussage lustig, wer übersetzt sie mir?

"Wenn Du kritisiert wirst, dann musst Du irgend etwas richtig machen. Denn man greift nur denjenigen an, der den Ball hat."

Ein herzliches DANKE im voraus.

Gruß, Anita

zur Forumseite
"Εάν κατακρίνεσαι (σου κάνει κάποιος κριτική), τότε έπεται οτι αυτό που κάνεις το κάνεις σωστά, μιά και μόνον αυτός πού κάνει κατι σωστά (κάτι το σωστό), δέχεται επιθέσεις".

Ein wenig schwierig es 1 zu 1 zu übersetzen, aber ich hoffe ich konnte dir damit helfen.

mfg
Makis

zur Forumseite
Du hast mir sehr geholfen! Vielen lieben Dank

und herzliche Grüße, Anita

zur Forumseite