Bosnisch Übersetzungsforum

das ist eine chat unterhaltung

A:jesi li tu
M:jesam
A:jel ibrahim jos tu..
M:nije otisao je vec
A:pogresili smo ovo sto smo pravili,pa cu morati popraviti malo pa istampati hvali mi jedna recinica i jedna rijec je pogresno napisana
M:aha pa dodi onda da to popravis
A:pa jel odnjeo laptop
M:cekaj da vidim
A:posto je to na njegovom sada
M:nije
M:ovdje je
A:e super hajde ja cu onda nekad navratiti
A:ali cu ti javiti prije da ne pobjegnes
M:pa ja cu pola 13 na fakultet
M:i onda dolazim oko 4 i onda idem da radim
A:posle toga cu ja navratiti
A:mozda prije posla ako ti odgovara
M:onda budi u 4 onda
M:tu
A:hajde javim ti
M:ok
A:hvala
A:vidimo se...

M: a ti neces na vjezbe? danas imaju. pitala sa Busru. ona crta ono svoje. jer danas treba predati da pregled

zur Forumseite
A bist du da
M ja bin ich
A ist ibrahim noch da..
M nein er ist schon gegangen
A wir haben einen fehler gemacht mit dem was getan haben, werd es ausbessern müssen dann neu drucken,es fehlt mir ein satz und ein wort ist falsch geschrieben
M aha dann komm um es auszubessern
A ja hat er den laptop mitgenommen
M war ich kuck mal
M nein hat er nicht
A ah super, dann werd ich mal vorbei kommen
A werd dir aber vorher noch bescheid sagen,das du nicht abhaust
M ich werd um halb zwei in die uni gehn
M und komm so gegen vier und dann geh ich arbeiten
A und nach dem komm ich dann vorbei
A vllt vor der arbeit wenns dir passt
Mdann sei um vier da
A ok gib mir bescheid
M ok
A danke
A wir sehn uns
M gehst du heute nicht ins training? ist heute. hab busra gefragt. sie zeichnet das ihre.denn heut muss sie es abgeben zur korrektur

lg joelina

zur Forumseite