Griechisch

hallo,

ich habe schon wieder was von Elena Paparizou gefunden (sorry, bin halt ein echter Fan) und verstehe leider nur den letzten Teil, es geht um Rührung und Tränen etc.

aber den ersten Teil verstehe ich leider nicht, könnte jemand helfen??

http://www.youtube.com/watch?v=5JYfXuzILHo&NR=1

zur Forumseite
Das ist ein Auftritt in Karditsa. Alles verstehe ich auch nicht.

Paparisou sagt am Beginn: "Guten Abend, Karditsa. [dann so ungefähr:] Ich kann das nicht glauben (was ich da sehe / erlebe). [Ich verstehe den Satz aber nicht hundertprozentig.]
Ich kann nicht singen, weil meine Stimme zittert. Wie geht es euch, meine Heimat?"

Dann die Reporterin mit dem Hinweis, dass Paparisou an ihrem Herkunftsort ein Konzert gegeben hat. usw.

Dann ein Satz von Paparisou – irgendwas über einer andere (unterschiedliche) Stimme, und wie stark diese ist. [verstehe ich nicht genau]

Hinweis der Reporterin, dass Paparisou im Volksstadion von Karditsa vor tausenden begeisterten "Landsleuten" gesungen hat.

Die Mutter von Paparisou auf die Frage, ob es bald eine Hochzeit geben werde: "Wir haben noch nichts geplant. Es gibt Arbeit. Irgendwann wird eine stattfinden."

Vater: [so ungefähr:] "Das werden die beiden entscheiden, sie und Toni [?]."

Paparisou: "Es lebe Thessalien, Leute."

Dann die Reporterin, mit dem Hinweis, dass es einer der wenigen Fälle gewesen sei, wo Paparisou ihre Gefühle auf der Bühne gezeigt habe. Das sei verständlich, wo doch die ganze Famile versammelt gewesen sei.

Paparisou erwähnt, dass sie Mutter, Vater, Onkel, Nichten, Neffen, Freunde usw. sehe.

Am Schluss wieder die Reporterin: Man habe eine hübsche, schlanker gewordene und sehr emotionale Paparisou gesehen. usw.

zur Forumseite
Vielen Dank Georg2!!! Sehr nett von dir!

zur Forumseite