Das ist die Antwort auf Beitrag
19961265
Griechisch
Georg2
.
EL
DE
EN
14.01.2009
Re:
bitte
bitte
übersetzen
"
Αγαπητή
...,
σου
εύχομαι
Χρόνια
Πολλά
για
τα
γενέθλιά
σου
και
ελπίζω
ότι
όλα
τα
όνειρά
σου
θα
γίνουν
πραγματικότητα
.
Θα
προοδεύσεις
στη
ζωή
σου
,
για
αυτό
είμαι
σίγουρος
/
σίγουρη
*!!
Σ’
αγαπώ
,
να
περάσεις
καλά
την
ημέρα
των
γενεθλίων
σου
!!"
______
"
Agaphth
...,
sou
euxomai
Xronia
Polla
gia
ta
genethlia
sou
kai
elpizw
oti
ola
ta
oneira
sou
tha
ginoun
pragmatikothta
.
Tha
proodeuseis
sth
zwh
sou
,
gia
afto
eimai
sigouros
/
sigourh
*!!
S
'
agapw
,
na
peraseis
kala
thn
hmera
twn
genethliwn
sou
!!"
*) "
σίγουρος
" ("
sigouros
"),
wenn
du
männlich
bist
"
σίγουρη
" ("
sigourh
"),
wenn
du
weiblich
bist
zur Forumseite