Das ist die Antwort auf Beitrag 1987539

No que está em suas mãos = in dem, was in deinen Händen ist
No que está ao alcance de seus braços = in dem, was in der Reichweite deiner Arme ist/in dem, was du umarmen kannst

So ohne kontext klingt´s ein Bisschen komisch auf Port...aber ich hoffe dir geholfen zu haben
gruß ;)

zur Forumseite
Hallo Anne,

vielen, vielen Dank. Ich wollte andere nicht mit dem ganzen Brief langweilen, deshalb habe ich nur den ausschnitt gepostet. Hier der ganze Brief: Wenn Du Lust hast und ich dir nicht zuviele Arbeit mache, kannst mir ja helfen:-)
por que se preocupar tanto e com tantas coisas ao mesmo tempo?
Por que carregar um peso de uma decisao que lamenta, mais que nao esta em suas maos o poder de modificar?
Por que se preocupar com um futuro que ainda nao foi construido nem projetado?
O passado e passado
O amanha ainda nau chegou
Pense no hoje.
No que esta em suas maos.
No que esta ao alcance de seus bracos
Aproveite isso querido
Imagine que este e o ultimo dia de minha vida.
Estenda-me as maos e me deixe ensina-lo a viver o presente!

zur Forumseite
Warum sich solche Sorgen machen - und über so viele Dinge gleichzeitig?
Warum sich belasten mit einer Entscheidung, die man bedauern kann, aber die nicht in Deiner Macht liegt?
Warum sich Sorgen machen über eine Zukunft, die weder schon aufgebaut, noch geplant wurde?
Vergangenheit ist Vergangenheit
Morgen (die Zukunft) hat noch nicht begonnen.
Denke an das heute (die Gegenwart).

Was Du in Händen hältst ...
Was in Reichweite Deiner Arme liegt ...
... genieße dies, Liebster

Stell Dir vor dies (heute) wäre der letzte Tag meines Lebens.
Reiche mir die Hände und lass' mich Dich lehren die Gegenwart zu leben.

zur Forumseite