Ich probiere mich mal wieder in einer Deutsch-Latein Übersetzung. :D
1. Tu ipsum sis - Sei du selbst
2. Non Cogite, (sed) vive! - Denke nicht, (sondern) lebe!
3. Es vim - Du bist die Kraft
4. Vis in te est - Die Kraft ist in Dir
Ich hoffe mal, dass es nicht allzu viel zu bemängeln gibt. Am Besten wartest Du auf Gudruns Zustimmung/Verbesserung.
Zu tu gehört ipse (Nominativ)
Cogitare ist a-Konjugation, also cogita.
es vis (Du bist wer? Also Nominativ.)
Es gibt inesse, dann sollte man es auch nutzen. Und das steht mit dem Dativ. ;)
Danke, Sulla, für die Korrekturen.
Ich muss mich dringend mal wieder mit gehobenem Latein beschäftigen.
"esto" ist deutlich besser als "es".
Der zweite Satz gefällt mir jetzt vom Aufbau her nicht mehr, auch wenn er natürlich richtig ist. Neuer Vorschlag:
Ne cogites, sed vivas!
Ja, virtus passt wohl besser.
Den dritten Satz lasse ich gern so stehen.
Beim vierten war die Vorgabe eine Aussage, keine Aufforderung. Ich schlage vor, mike_boy beschreibt uns einmal, welche Art Kraft er da meint. Ansonsten schlage ich vor: Virtus tibi inest.