Entschuldigung André, ich habe mir den von dir übersetzten Satz noch nicht aufgeschrieben gehabt und diesen Satz deshalb irrtümlich wieder genommen.Wird nicht wieder vorkommen!!!
Itaque non magistrum spectant,sed puellas.
Ich übersetze so: Daher betrachten die Mädchen nicht den Lehrer. Stimmt das?
Iratus clamat et pueros monet. Erzürnt schreit er und ermahnt den Buben. Kann das stimmen?
Entschuldige vielmals für vorher!!! Ich danke dir das du mir hilfst zu übersetzen, wie gesagt es wird nicht wieder vorkommen.
