Also ich helfe Dir gerne, aber erst, wenn du bei Deinen nächsten beiden Sätzen auch einen Übersetzungsvorschlag mit angibst.
Und mal nebenbei angemerkt; den ersten Satz habe ich dir schon einmal kontrolliert und richtig übersetzt.
Ich versteh den Sinn dahinter nicht, wenn du nun noch einmal danach fragst und den Satz dann auch noch wieder falsch aufschreibst.
Und -nt Endung ist immer noch Plural und besagt, dass das Subjekt im Nominativ Plural stehen muss (amici)!!!
Wofür brauchst du das denn? Ich meine eigentlich ist das ja Grundlage und das sieht man normalerweise sofort. Spätestens, wenn man Dir das sagt, sollte man den Fehler nicht noch einmal machen...
Lernst du Latein überhaupt als Fremdsprache? Immerhin hast Du ja schon Französisch.
André
