FORUM!!! Übersetzung Deutsch-Persisch

Hallo ihr Lieben,

das macht die Sache noch schwieriger, wenn die Sätze auch noch falsch geschrieben sind.

Ja ich glaube, die Person, die es schreibt ist schon sehr lange in Deutschland. Könnt ihr mir den folgenden Satz noch übersetzen?

- har lahsa dar entesare tu......

und was heißt delam barat mimire? Vermisse Dich ...??

Wäre super lieb. DANKE.

Liebe Grüße


Liebe Grüße

zur Forumseite
HEY
jeden moment warte ich auf dich-
har lahsa dar entesare tu

bei deimen zweiten satz hat es eine andere bedeutung als vermisse dich...

es bedeuted

mein herz stirbt für dich...(ich sterbe für dich)

zur Forumseite
 
delam barat mimire= mein Herz stirbt für dich (hat aber in der persischen Sprache keinen Sinn) bzw. keine richtige Bedeutung!

Har lahze dar entezare to hastam= jeden Moment erwarte ich dich

zur Forumseite