Vielen Dank erst mal an den fleißigen Übersetzer, der mir meinen letzten Eintrag übersetzt hat!
Jetzt bräuchte ich bitte wieder was übersetzt :)
1. Ja odmaram ovdje je suncano i lijepo vrijeme, moraces doc u mostar dase bar ugrijes haha! ma timi samo radis
2. sveje ok sad ulazim u njemacku.
3. Bio malo pauze pravio i sad idem dalje, snijeg pada i ovdje, poso sam ranije al sam navraco u banjaluku poslovno za sefa.
4. Moram ti ovo priznati, mada je glupo preko poruke, ali ti nemam hrabrosti to reci u lice, znam da ti se nece svidjeti- vjeruj mi ni meni nije lako, ali morat ces saznati istinu kad- tad...boljeda cujes ovo od mene nego od nekog drugog..." PRAVI DJED MRAZ NE POSTOJI" hehe...?
5. Posalji mi broj od onog covjeka.
6. Sta si uradio nebi to cetniku uradio.
7. Kako bi se ti ponaso kad bi ja tebi to uradio.
8. Za papire nemogu auto prijaviti kad znao nebi ti dao papire.
9. Jesi ovoj zeni sto je neki dan kod nas opet zvala!
10. Evra ili maraka?
Ich weiss, dass es ein bisschen viel diesmal ist, aber danke trotzdem schon mal im Vorraus!
