Nur ein Versuch, vielleicht lieber noch auf Korrekturen oder bessere Übersetzungen warten.
Intanto il tuo problema con la banca deve essere risolto…??? Non può essere così difficile comunicare IBAN e BIC. Ognuno ha un conto e così il bonifico non costa niente - con questo il problema sarebbe risolto già da molto tempo. È un po’ complicato e inoltre molto costoso mandare un vaglia postale in Italia. Non ci penso neppure a pagare così tanto per trasferire una somma così bassa in Italia e poi forse ancora tanto per la spedizione del pacco. Scusa, ma secondo me è sinistro.
L’oggetto costerebbe più di due volte tanto. Cosa pensi di una spedizioni in contrassegno? Certo è che non pago più di 31 Euro.
(Bin mir besonders unsicher bei der Übersetzung von "link = sinistro". Es steht zwar so in einem Wörterbuch, aber ich hatte es vorher noch nie gehört. Alternativ könnte man ihr Verhalten vielleicht als "unseriös = poco serio" bezeichnen, oder?)
LG, Kati
