Italienisch

Und du sagst du willst wegen mir nicht leiden...Wer leidet denn? Du oder ich? Du verletzt mich pausenlos. Dafür kann ich dir nicht mal böse sein, weil du es selber nicht merkst.

Du bist so empfindlich..und wirst sauer wegen gar nichts.

Sorry aber unter Liebe verstehe ich was anderes.

zur Forumseite
Vielleicht so:

E poi dici che non vuoi soffrire per me ...Ma chi soffre? Tu o io? Mi ferisci in continuazione .E comunque per tutto ciò non posso nemmeno essere arrabbiata con te, dato che non te ne rendi neppure conto....

zur Forumseite
Hallo Flower Power,

ändere doch bitte nicht ständig deine Texte!! Das nervt extrem,kaum hat man was übersetzt,hast du deinen Text schon wieder geändert!!! Überleg halt vorher in Ruhe was du schreiben willst !
  
zur Forumseite