Italienisch

wenn dein tel. besetzt ist - hört es sich an wie als wäre es ausgeschaltet;
warum hast du mich nicht angerufen - bevor du dein programm gemacht hast?

du hast zwischendurch telefoniert- dann war frei - wieso antwortest du nicht- ich möchte, dass du auch neben anderen Leuten mit mir telefonierst - wie ich es auch tue- denn damit signalisiere ich den anderen dass du zu meinem leben gehörst;

zur Forumseite
ciao Roberta!

hier die übersetzung:

il tuo telefono quando è occupato suona come quando è staccato (non risulti raggiungibile);
perché non mi hai chiamato prima di fare il programma?
ogni tanto mi dava occupato perché telefonavi, poi suonava, ma perché non hai risposto? vorrei che parlassi con me anche quando c'é altra gente, come faccio io con te, perché in questo modo fai capire agli altri che faccio parte della tua vita

lg, cristina

zur Forumseite
ciao, cristina 19
mille grazie e cari saluti ;-)

zur Forumseite