Das ist die Antwort auf Beitrag 19549041

Griechisch

Re: Bitte um Hilfe :]
Jaaaa dankeschön für die Mühe die du dir extra für mich gemacht hast :)

ich hab das jetzt mit dem link ausprobiert, Tolle Seite :))
Ist das dann auch 100% richtig in "greeklisch" übersetzt?
Wenn ja, dann hab ich's.

DANKESCHÖÖÖÖN

zur Forumseite
Re: Bitte um Hilfe :]
100% richtig? Ja und nein. ;-)

Bei Greeklish gibt es eigentlich kein 100% richtig, weil es jeder ein bisschen anders macht. Zum Beispiel lautet die Zeile:
"κάπου υπάρχει ένας ήρωας"
bei diesem Link:
"kapou yparxei enas irwas"

Ich ändere so etwas meistens auf ".... enas hrwas" (weil das "h" eher der griechischen Rechtschreibung entspricht als das "i").

Aber das sind Kleinigkeiten - im Prinzip passt es so, wie es dort geschrieben steht. Der Empfänger kann es jedenfalls lesen/nachvollziehen. :-)

zur Forumseite