Türkisch Lernforum
user_61881
.
DE
TR
02.09.2008
zitat,
verstehe
aber
den
sinn
nicht
so
recht
.
herkes ayniyken ben farkliydim..simdi herkes fark pesinde ben ise ayniyim..buda benim farkim
alle sind gleich ich bin anders-........ *grübbel*
zur Forumseite
helferlein
.
DE
EN
TR
FR
IT
➤
Re:
zitat
,
verstehe
aber
den
sinn
nicht
so
recht
.
Waehrend alle gleich waren, war ich anders.. Nun ist jeder auf der Suche nach dem Unterschied, wenn (waehrend) ich der gleiche bin: darin unterscheide ich mich.
So oder so aehnlich.. ;-)
zur Forumseite