Hallo,
mein Mann ist Kurde. Ich wollte zuerst anfangen kurdisch zu lernen. Er sagte mir aber dass ich besser türkisch lernen solle. Das sei einfacher.
Stimmt das?
Außerdem dürfen die Kurden in der Türkei ihre eigene Sprache ja nicht in der Schule lernen. Mein Mann kann zwar wie alle dort kurdisch sprechen aber nicht lesen oder schreiben. Er sagt dass sei generell so?
Ist das wirklich so?
Wie ist es mit den Kurden in anderen Ländern wie Syrien, Iran, Irak...
Können diese ihre Sprache auch schreiben bzw. lesen?
Lernen Sie es in der Schule?
gruß
inselchen
Nein, ich sehe es anders als Deinen Mann, liebe Inselchen. Ich verstehe nicht, wenn Du die Interesse für kurdisch zeigst, dass Du plötzlich türkisch lernen musst.
Niemals sei es einfacher, ich glaube die kurdische Sprache ist viel einfacher, weil kurdisch zu einer indo-germanische Sprach-Familien gehört.
Diese Kurden, die so denken, habe ich selber nie verstanden und werde auch in Zukunft nicht verstehen, die ihre eigene Muttersprache nicht verstehen und nicht lernen wollen.
Die 15-20 Millionen Kurden in der Türkei dürften bis heute die kurdische Sprache nicht lernen, außer dass die Kurden in den Großstädten, wie in Amed oder Istanbul Kurdisch-Kurse eingeführt haben, wobei der türkische Staat sogar bei diesen Kurdisch-Kurse uns Kurden Schwierigkeit macht.
Die Kurden, die in Süd-Osten der Türkei in den Kurdengebiete leben, können kurdisch sprechen, weil sie die Sprache als Kind in der Familie lernen, weil man in so einer Familie aufwächst, die Gott sei Dank noch kurdisch sprechen.
Da die nur kurdisch zu Hause in der Familie gelernt haben, können leider nicht schreiben. Aber die ihre Muttersprache lernen wollen, können sie sich selbst beibringen, wenn sie türkisch in der Schule hatten.
Nur diese Buchstaben sind im kurdischen Alphabet vorhanden, die im türkischen nicht gibt und auch in so einem demokratischen Land wie Türkei leider noch verboten sind. Zum Beispiel wie; ç, ş, ê, î, û, q, w, x.
Ja, es ist so weil die Türkei den Kurden nicht erlaubt, dass das kurdische Volk ihr Muttersprache im Schrift lernen dürfen.
Im Irak dürften die Kurden neben arabisch schon immer etwas kurdisch lernen, die waren schon immer weiter als die Kurden in der Türkei. Obwohl Saddam so ein Diktator war, dürfte man schon immer kurdische Radios und TV in kurdisch hören und sehen, aber man musste sich auch sein Propaganda einstecken.
Jetzt haben die Kurden in Autonumen Kurdenregion eigene Unis; in Hewlêr, Sulamaniya, in Salahadin, wo man kurdisch Sorani überwiegend lernen kann, kurmancî leider wieder weniger wie ich es erfahren habe.
In Syrien ist so wie in der Türkei und in Iran nennt man zwar den Kurdengebiet Kordestan, aber auch dort darf man die kurdische Sprache nicht im Schrift lernen.
In der EU gibt es für Kurden viel mehr Möglichkeit, wenn sie natürlich die kurdische Sprache lernen wollen.
Aber viele Kurden sind entweder zu faul oder haben keine Zeit die Paar Buchstaben zu lernen, um besser kurdisch schreiben zu können.
In verschiedenen kurdischen Gebieten schreiben Kurden so wie sie sprechen, da es noch nie eine einheitliche kurdische Sprache gelehrt und gelernt werden dürfte.
Aber es gibt reichlich englisch, deutsch, türkische-kurdische Wörter und Lehrbücher zum Erlernen der kurdischen Sprache.
Schau bitte hier rein:
http://modersmal-t.skolutveckling.se/nordkurdiska/ders/
Wichtiger Text in Deutsch:
http://www.dibistanakurdi.com/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=3
Oder hier bei Kurdis.Net; http://www.kurdis.net/forum/index.php/board,1.0.html
Du kannst gerne Hilfe von mir haben, falls Du noch irgendwelchen Fragen haben solltest!
Und ich möchte mich bei Dir für Deine Interesse für die kurdische Sprache sehr bedanken.
Wow
ich danke euch beiden für eure ausführlichen und hilfreichen Antworten.
Ich finde es auch empörend und nicht akzeptabel dass ein Volk seine eigene Sprache nicht lernen darf. Deine Solidarität berfin finde ich klasse.
Ihr dürft meinen Mann nicht falsch verstehen. Er ist Kurde und spricht seine Sprache auch sehr gut. Aber halt nicht schriftlich. Ich hatte ihn um eine Entscheidung gebeten, da ich mich zeitlich nicht in der Lage sehe türkisch UND kurdisch zu lernen. Daraufhin hat er lange überlegt und mir dann türkisch vorgeschlagen. Da ich mich damit auch im ganzen Land verständigen kann nicht nur in der Ost-Türkei. Zumal nur seine Mutter kein türkisch spricht, da sie nie zur Schule gegangen ist. Der Rest der Familie versteht türkisch. Und er meinte halt türkisch wäre einfacher. Aber ich habe jetzt schon von mehreren gehört, dass kurdisch für uns nicht so schwer wäre, da es sich um eine indo-germanische Sprache handelt. Ich finde nur die Aussprache sehr ungewöhnlich und habe Zweifel ob ich all diese Laute überhaupt aussprechen könnte.
Deinen Vorschlag berfin dass wir beide zusammen das schriftliche lernen ist klasse. Das werde ich ihm vorschlagen. Mein Mann hat auch einen türkischen, offiziellen Namen Hüseyin und einen kurdischen Namen Jiyan. Jetzt wo ihr das erklärt habt verstehe ich erst warum er mir eingebläut hat bei den Ausländerbehörden seinen Namen Jiyan nicht zu erwähnen. Wobei sich das Verbot ja auf die türkischen Behörden nicht auf die dt. bezieht.
Vielen Dank auch für die links - Hejaro, ich werde sie mir ansehen, wenn ich Zeit habe. Wenn ich dann Fragen habe komme ich sehr gerne auf dich zurück.
Ich werde im Oktober einen türkisch Intensivkurs bei der VHS machen und dann versuchen mit der Basis alleine zu lernen. Ich habe auch versucht einen kurdisch Kurs zu finden, konnte aber in meiner Stadt leider nicht fündig werden. Wißt ihr ob es in Deutschland bei VHS ö.ä. Kurse für kurdisch gibt?
lg erstmal
Julia
Hallo, Inselchen,
ich kann deinen Mann nicht verstehen. Er müßte doch froh sein, dass du die Sprache seines Volkes lernen möchtest, gerade weil sie n der Türkei so unterdrückt wird. Schlag ihm doch vor, dass Ihr gemeinsam lernt: Er hilft dir bei der Aussprache und bei der Sprachpraxis, dafür lernst du mit ihm zusammen wie man es schreibt. Es müßte ihm doch Freude machen, Kurdisch lesen und schreiben zu können. :-)