Griechisch
user_58194
DE
EN
27.08.2008
hallo
zusammen
....
...
ich
werde
in
ein
par
tagen
mir
einer
freundin
nach
griechenland
fliegen
und
wollte
euch
deshalb
fragen
,
ob
ihr
so
nett
sein
könntet
und mir ein par
sätze
ins
griechische
(in
griechischen
Buchstaben
)
übersetzt
....
1
.
kann
ich
ihnen
helfen
?
2
.
ich
möchte
nach
....
3
.
ich
suche
...
4
.
das
ist
sehr
freundlich
von
Ihnen
/
dir
.
5
.
gib
es
hier
zimmer
zum
übernachten
?
6
.
sonnenschirm
7
.
können
sie
mir
bitte
helfen
.
ich
hoffe
es
findet
sich
jemand
der
mir
dabei
helfen
kann
...
Dankeschön
!
;-)
zur Forumseite
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
➤
Re:
hallo
zusammen
....
1
.
μπορώ
να
σας
βοηθήσω
2
.
Θέλω
να
πάω
στη
,
στό
...
3
Ψάχνω
4
.
Αυτό
είναι
πολύ
ευγενικό
εκ
μέρους
σας
/
σου
5
.
Υπάρχουν
εδώ
δωμάτια
για
διανυκτέρευση
6
.
ομπρέλα
ηλίου
7
.
Μπορείτε
να
μου
βοηθήσετε
zur Forumseite
Georg2
.
EL
DE
EN
➤
➤
Re:
hallo
zusammen
....
Korrektur
zu
Punkt
7
:
Es
müsste
heißen
:
"
Μπορείτε
να
με
βοηθήσετε
" ("με",
also
Akkusativ
)
(
zumindest
im
"
offiziellen
"
Griechisch
,
in
Saloniki
wird
hier
vielleicht
auch
der
Dativ
verwendet
;-) )
Dazu
käme
noch
das
"
bitte
":
"
Μπορείτε
να
με
βοηθήσετε
,
παρακαλώ
;"
zur Forumseite
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
➤
➤
➤
Re:
Georg2
Natürlich
hast
du
recht
.
Mein
Lehrer
bemängelt
auch
immer
mein
"
Saloniki
"-
Griechisch
.
Vielen
Dank
nochmal
Marlies
'>
Marlies
zur Forumseite
user_58194
DE
EN
➤
➤
➤
➤
Re:
Georg2
vielen
dank
ihr
beide
...
wirklich
sehr
lieb
von
euch
:-)
zur Forumseite
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
➤
@marliessa
.
Μπορείτε
να
μου
βοηθήσετε
ist
nicht
falsch
,
einfach
Nordgriechisch
und
nicht
nur
aus
Thessaloniki
!!!
Im
NEUGR
gibt
es
kein
Dativ
.
Das
ist
Genitiv
...
Man
merkt
,
dass
du
vom
NordGR
geimpft
bist
....
Gruss
dimitris
'>
dimitris
.
zur Forumseite