Da ich glaube, dass in dem Text einige Rechtschreibfehler sind, komme ich nicht ganz klar damit. Vielen Dank im Voraus.

não sei o que falar
levei um susto , quando falou que iria viajar , para china
mas tenha sertesa que estarei aqui resando que não vá
que fique em alemanha , ou venha para o brasil


tenho muito tempo para escrever sim
mas tem uma bolocrasia que não tenho no momento
poriso não posso te escrever muito
o que dá eu venho corendo
-----------------------------------
termino asustada
muitos , muitos
beijos
de quem te ama muito
de sua bachinha
de sua moreninha

zur Forumseite
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
Ich bin erschrocken, als du sagtest, du wirst nach China verreisen.
Aber sei dir sicher, ich werde hier sein und beten, dass du nicht gehst,
sondern in Deutschland bleibst oder nach Brasilien kommst.

Ja, ich habe viel Zeit zum Schreiben,
aber es gibt eine "bolocrasia" [burocrasia - Bürokratie?], die ich momentan nicht habe,
deshalb kann ich nicht viel schreiben,
was möglich ist, mache ich sofort.
-----
ich ende erschrocken
viele, viele
Küsse
von der die dich sehr liebt
von deiner Kleinen (baixinha)
von deiner Moreninha

zur Forumseite