Griechisch
Cora77
.
DE
EN
SP
EL
16.08.2008
Ich
brauche
mal
wieder
eure
Hilfe
....
Bitte
folgendes
übersetzen
:
Ich
wünsche
dir
wunderschöne
Träume
mein
Schatz
.
Ich
kann
es
kaum
erwarten
wieder
bei
dir
zu
sein
.
Unser
Urlaub
war
wirklich
unglaublich
.
Ich
möchte
dich
für
immer
bei
mir
haben
.
Vielen
lieben
Dank
schon
mal
für
die
Übersetzung
.
zur Forumseite
user_62589
➤
Re:
Ich
brauche
mal
wieder
eure
Hilfe
....
Sou
euxomai
glyka
oneira
agapi
mou
.
Xairome
kiolas
na
eimai
konta
sou
.
H
diakopes
mas
eitan
to
kati
allo
.
Thelw
na
se
exw
panta
stin
pleura
mou
.
(
eine
wortwörtliche
übersetzung
ist
nicht
immer
möglich
;
wie
du
vll
weißt
.
aber
sinngemäß
ist
das
schon
richtig
:
D
)
19484090
zur Forumseite
Cora77
.
DE
EN
SP
EL
➤
➤
Re:
Ich
brauche
mal
wieder
eure
Hilfe
....
Daaaankeschön
!!!!
Da
wird
sich
heute
Nacht
sicher
jemand
drüber
freuen
;-))
zur Forumseite
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
@Cora77
.
Variation
'>
Variation
SMS
(
fuer
GR
sprechende
)
Sou
euxomai
yperocha
oneira
agapi
mou
.
De
mporo
na
perimeno
mexri
na
eimai
pali
konta
sou
Oi
diakopes
mas
eitan
to
kati
allo
.
Thelw
na
se
exw
panta
dipla
mou
.
AUSSPRACHE
(
fuer
deutsch
sprechende
)
Ssu
efchome
iperocha
onira
agapi
mu
.
De
boro
na
perimeno
mechri
na
ime
pali
konta
ssu
.
I
diakopes
mas
itan
to
kati
alo
.
Thelo
na
sse
echo
panta
dipla
mu
.
GR
Σου
εύχομαι
υπέροχα
όνειρα
αγάπη
μου
.
Δε
μπορώ
να
περιμένω
μέχρι
να
είμαι
πάλι
κοντά
σου
.
Οι
διακοπές
μας
ήταν
το
κάτι
άλλο
.
Θέλω
να
σε
έχω
πάντα
δίπλα
μου
.
dimitriosm
'>
dimitriosm
PS
:
die
Uebersetzung
von
agapoula
ist
einwandfrei
.
Ich
schaetze
sie
ist
Muttersprachlerin
....
.
zur Forumseite
Cora77
.
DE
EN
SP
EL
➤
➤
Re:
@Cora77
Danke
!!!!!
Was
wäre
ich
nur
ohne
euch
;-))
zur Forumseite