kann sie die Pitta auf einem Teller haben
borei na exei tin pitta s`ena piato
tria cappuccino da bin ich nicht sicher, denn das Wort ist eigentlich maskulinum: o kapoutsinos, dann müßte es:" treis kapoutsinoi " (Aussprache: tris kapuzzini) heissen
.
für meine Freundin auf einen Teller
gia ti fili mou sto piato
richtig....event. besser : gia ti fili mou se piato=
για τη φίλη μου σε πιάτο
kann sie es auf einen Teller haben
boreis na exeis tin pitta sto piato=
borei na exei tin pita sto piato??
oder: mporeite na balete thn pita se piato ??=
μπορεί να έχει την πίτα στο πιάτο ??
μπορείτε να βάλετε την πίτα σε πιάτο ??
drei cappuccino
tria cappuccino ( weil Cappuccino ja ein Fremdwort ist, ändert sich die Endung im Plural?)
= ganz richtig....(sollst event. Zuckermenge bestimmen... obwohl normar der Kunde selbst Zucker dazugibt