Griechisch
user_86052
EN
01.08.2008
Könnte
mir
das
vielleicht
jemand
übersetzen
?
Was
ich
auch
tue
,
wo
ich auch
bin
-
immer
bist
du
in
meinen
Gedanken
.
Auch
wenn
es
alles
schwierig
ist
und
ich
nicht
weiss
wie
es
weitergeht
-
aber
Du
bist
mein
ein
und alles und ich
habe
in
Dir
etwas
sehr
wichtiges
und
kostbares
gefunden
.
Unsere
Liebe
wird
nie
aufhören
-
egal
was
wird.
Wär
echt
nett
wenn
mir
das
jemand
übersetzen
könnte
..
zur Forumseite
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
@Кϊмϊ
.
Frage
von
mir
:
wie
hast
du
auf
die
i
'
s
deiner
Name
zwei
Punkte
getippt
??
Oder
sind
das
"
ta
dialytika
"
der
GR
Sprache
??
Gruss
dimitriosm
'>
dimitriosm
.
zur Forumseite
user_86052
EN
➤
➤
Re:
@Кϊмϊ
dieses
ϊ
hab
ich
in
der
zeichentabelle
gefunden
..
ich
weiß
nicht
genau
aus
welcher
sprache
dieses
zeichen
kommt
zur Forumseite
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
@Кϊмϊ
.
SMS
(
AN
GRIECHE
)
OTI
KAI
NA
KANO
,
OPOU
KAI NA
EIMAI
PANTA
EISAI
STIS
SKEPSEIS
MOU
.
AKOMA
KAI
OTAN
OLA
EINAI
DYSKOLA
KAI
DEN
KSERO
POS
THA
EKSELIXTHEI
-
ESY
EISAI
TO
ENA
MOU
KAI OLA MOU
KAI
EXO
SE
ESENA
BREI
KATI
POLY
SHMANTIKO
KAI
POLYTIMO
.
H
AGAPH
MAS
POTE
DEN
THA
TELIOSEI
ANEKSARTHTA
TI
THA
GINEI
AUSSPRACHE
(
fuer
deutsch
sprechende
)
OTI
KE
NA
KANO
,
OPU
KE NA
IME
PANTA
ISSE
STIS
SKEPSIS
MU
.
AKOMA
KE
OTAN
OLA
INE
DISKOLA
KE
DEN
XERO
POS
THA
EXELICHTHI
-
ESSI
ISSE
TO
ENA
MU
KE OLA MU
KE
ECHO
SSE
ESSENA
WRI
KATI
POLI
SSIMANTIKO
KE
POLITIMO
.
I
AGAPI
MAS
POTE
DEN
THA
TELIOSSI
ANEXARTITA
TI
THA
JINI
.
GR
Ότι
και
να
κάνω
,
όπου
και να
είμαι
πάντα
είσαι
στις
σκέψεις
μου
.
Ακόμα
και
αν
όλα
είναι
δύσκολα
και
δεν
ξέρω
πως
θα
εξελιχθεί
,
εσύ
είσαι
το
ένα
μου
και όλα μου.
Και
έχω
βρει
σε
εσένα
κάτι
πολύ
σημαντικό
και
πολύτιμο
.
Η
αγάπη
μας
ποτέ
δεν
θα
τελειώσει
,
ανεξάρτητα
τί
θα
γίνει
.
dimitriosm
'>
dimitriosm
.
zur Forumseite