Libanesisch

gedicht
könnte mir jemand bitte folgende zeilen auf arabisch übersetzen ?

die leise Erinnerung
an Glück und Trauer
an Vertrauen und Furcht
an Kopfstand und Stillstsand
an Träumen und Wachen

bunte Fäden gewebt in die Jahre
dich zu prägen dich zu tragen
über die Klippen der Zeit

und/oder :

so zerbrechlich das kommen so zerbrechlich das gehen

danke im voraus =)

zur Forumseite
zum erstmal , ich respektiere dich weil du einen schoenen text lernen versucht hast. ich will genau ubersetzen , hofflich kan ich !

الذكرى الهادئة
عن الفرح والحزن
عن الثقة والخوف
عن الراس المرتفع والثابت
عن الاحلام واليقظة

ich habe alle ungefaer schoen gemacht aber mit
kopfstand and stillstand nicht so klar zu mir weil sie gegen stand sien sollen, dass koentte ich nicht finden auf arabisch und Englisch .

alles gute

zur Forumseite