Griechisch

Ich bin aus Parga zurück,und schon brauche ich wieder Hilfe bei den Hausaufgaben:
1.Ich akzeptierte nicht,das das Essen im Restaurant kalt war.
1.Δεν παραδέχθηκα,πως το φαγητό στο εστιατόριο ήταν κρύο.
2.Das Pferd weigerte sich, über die Brücke zu gehen.
2.Το άλογο αρνήθηκε για την γέφυρα να πάει.
3.Eleni weigert sich,das zu sagen.
3.Η Ελένη αρνούται,το λεέι.
4.Niko gab zu,das es ein Fehler war nicht zu tanken,weil sein Auto jetzt stehengeblieben ist.
4.Ο Νίκος ομολόγησε,ότι ήταν ενα λάθος δεν να βάλει βενζίνη,γιατι τώρα το αυτοκίνητο του σταματαεί.
5.Die Frauen vergleichen die Preise von Lidl und die Preise von Aldi.
5.Οι γυναίκες ζυγκρίνουν τις τιμές από το Lidl με τις τιμές από το Aldi.
Vielleicht hat ja jemand Lust und Zeit,bei diesem schönen Wetter,die Sätze zu korrigieren.
Dankeschön und einen lauen Abend!!

zur Forumseite
@aika
.
1.Ich akzeptierte nicht,das das Essen im Restaurant kalt war.
1.Δεν παραδέχθηκα,πως το φαγητό στο εστιατόριο ήταν κρύο.=
Δεν δέχθηκα,πως το φαγητό στο εστιατόριο ήταν κρύο

2.Das Pferd weigerte sich, über die Brücke zu gehen.
2.Το άλογο αρνήθηκε για την γέφυρα να πάει.=
Το άλογο αρνήθηκε να περάσει τη γέφυρα

3.Eleni weigert sich,das zu sagen.
3.Η Ελένη αρνούται,το λεέι.=
Η Ελένη αρνείται να το πει.

4.Niko gab zu,das es ein Fehler war nicht zu tanken,weil sein Auto jetzt stehengeblieben ist.
4.Ο Νίκος ομολόγησε,ότι ήταν ενα λάθος δεν να βάλει βενζίνη,γιατι τώρα το αυτοκίνητο του σταματαεί.=
Ο Νίκος ομολόγησε,ότι ήταν ενα λάθος να μην βάλει βενζίνη,γιατί τώρα το αυτοκίνητό (zwei Akzente) του έχει σταματήσει

5.Die Frauen vergleichen die Preise von Lidl und die Preise von Aldi.
5.Οι γυναίκες ζυγκρίνουν τις τιμές από το Lidl με τις τιμές από το Aldi. =
Οι γυναίκες συγκρίνουν τις τιμές του Lidl με τις τιμές του Aldi


uebrigens lass dich registrieren und verlinken...
dimitriosm
.

zur Forumseite
Re: @aika
Danke Dir für für die schnelle Hilfe!
So viele Fehler.......
Ich bin registriert,verlinkt....keine Ahnung, kenne mich nicht so aus!
Viele Grüße und einen schönen Tag

zur Forumseite
@aika
.
sind nicht alle Fehler...
manches ist subjektiv, meiner Meinung nach.

Wie lange lernst du griechisch ??

Frage von mir:
du schreibst : einen lauen Abend
bedeutet das
nicht heiss
ohne Stress
sanft
oder ???

dimitriosm
.

zur Forumseite
Re: @aika
Entschuldige, ich hab ne Weile nicht reingeschaut!
Ich lerne seit fast 2 Jahren,nicht bei der VHS, sondern in einer Sprachschule.Ich finde den Unterricht professioneller,Sorry an alle VHS Lehrer und "Schüler",aber VHS hab ich 5 Jahre probiert und mir waren die Pausen zu lang und die Kurse zuerst zu voll und später im Jahr zu leer,so das die Kurse oft beendet wurden.Jetzt bin ich sehr zufrieden.Wir sind zu viert und die Kurse laufen durch,ohne Pause.Dann vergesse ich nicht so viel......
Mit dem "lauen Abend" meinte ich,das man draußen sitzen kann im Garten oder auf dem Balkon,vielleicht ein Glas Wasser oder ein leckeres Eis zum Genießen,wenn möglich einen netten Menschen neben sich,die Grillen zirpen usw. Also dimitriosm genau wie Du beschrieben hast!
Letzte woche hatten wir in Hamburg "griechisches Wetter",also viele laue Abende im Garten!
Viele Grüße und gute Nacht

zur Forumseite