Das ist die Antwort auf Beitrag
19393283
Latein Forum
Gudrun Schrank
Moderator
.
EN
LA
FR
DE
18.07.2008
Re:
Hilfe
...
benötige
bitte
dringend
eine
genaue
Übersetzung
für
ein
Tattoo
Deutsch
-Latein
-
Folge
dem
Herzen
=
sequere
pectus
(
Brust
als
Sitz
der
Empfindungen
) -
SEQVERE
PECTVS
=
sequere
animum
(
Seele
,
Gemüt
) -
SEQVERE
ANIMVM
=
sequere
naturam
(
Natur
-
gegebener
Charakter
) -
SEQVERE
NATVRAM
=
sequere
te
(
folge
dir
selbst
);
wenn
Du
magst
,
kannst
Du
noch
ipsum
(
m
.)
bzw
.
ipsam
(
w
.)
hinter
"te"
setzen
.
Ist
nicht
zwingend
notwendig
.
-
Vertraue
dem
Herzen
/
dir
=
confide
pectori
/
animo
/
naturae
/
tibi
-
CONFIDE
PECTORI
/
ANIMO
/
NATVRAE
/
TIBI
-
Vertraue
auf
dich
selbst
=
colloca
fiduciam
in
te
-
COLLOCA
FIDVCIAM
IN
TE
Mir
gefällt
SEQVERE
TE
[
IPSAM
/
IPSVM
]
am
besten
.
Gudrun
.
zur Forumseite
Gudrun Schrank
Moderator
.
EN
LA
FR
DE
➤
Re:
Hilfe
...
benötige
bitte
dringend
eine
genaue
Übersetzung
für
ein
Tattoo
Deutsch
-Latein
Mittlerweile
haben
wir
noch
etwas
gefunden
,
wenn
man
eher
dem
inneren
Gefühl
/
Empfinden
folgen
möchte
:
sequere
sensum
.
Gudrun
.
zur Forumseite